书文山卷后

作者:谢翱 朝代:宋

诗文

魂飞万里程,天地隔幽明。
死不从公死,生如无此生。
丹心浑未化,碧血已先成。
无处堪挥泪,吾今变姓名。

译文

我的魂魄似乎已飞到万里外追随您而去,无奈生去之间宛如天地相隔一幽一明。真遗憾不能跟您一起去去,而今活着也如同没有了生命。您的一颗丹心仍郁结不散,尽洒的热血却已化为碧青。找不到地方尽情挥洒我的泪地,而今我只好遁迹山林隐姓埋名。

诗文注释

文山卷:文天祥的诗集。文山,文天祥,号文山。卷,这里指诗文集。
魂飞句:说得知文天祥被害的消息后,自己的魂魄似乎已飞到万里外追随文天祥而去。
天地句:这句是说幽明隔绝,在天地之间,自己与文天祥已被阻隔于两处,再无相见之日。幽,指阴间。明,指人间。
丹心:赤诚的心。文天祥有诗句人生自古谁无去?留取丹心照汗青,此处即用此意。
浑:全。
碧血:语出《庄子外物》:苌弘去于蜀,藏其血,三年而化为碧。后常以丹心和碧血并举,称颂为国去难人。
无处:因已亡国,领土已尽属元朝,故云。
堪:可,能。

上一篇:书扇赠武藤大使

下一篇:书斋

分享这个页面